Passion traduction
Entretien mené par Patrick Ferla, journaliste
En collaboration avec le Théâtre de Carouge
Traducteur passionné, André Markowicz a notamment traduit pour la collection Babel (Actes Sud) l’intégralité de l’œuvre romanesque de Dostoïevski (vingt-neuf volumes), mais aussi le théâtre complet de Gogol ou celui de Tchekhov (en collaboration avec Françoise Morvan). Ce natif de Prague qui préfère la Bretagne à Paris écrit de la poésie et publie sur Facebook de longues contributions érudites que l’on trouve éditées aux Editions Inculte sous le titre Partages. Mais l’essentiel de son travail tend à faire passer en français quelque chose de la culture russophone, et notamment de la période fondamentale du XIXe siècle. André Markowicz est l’auteur de la traduction française du Suicidé, vaudeville soviétique de Nicolaï Erdman, que choisit Jean Bellorini pour sa mise en scène, créée en décembre 2022 au TNP de Villeurbanne et reprise au Théâtre de Carouge.
Le Suicidé, vaudeville soviétique de Nicolaï Erdman, mise en scène de Jean Bellorini. Du 1er au 16 mars 2024 au Théâtre de Carouge (Rue Ancienne 37, 1227 Carouge). Durée : 2h20. Réservations pour le spectacle : 022 343 43 43